上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
コミュニティ検索 »
It has already passed a month since we got earthquake.
So many people lost their house, family, friend and everything.
What can I do for them??
I don't think I can do anything but just keep doing this and send all the money for them.
That is the only thing I can do right now.
気がつけば、地震がおきてから1ヶ月も経っちゃってるね。
今でも犠牲者の人の数だけはどんどん増えていき、
家をなくした人、家族をなくした人、友達、もう全部なくしちゃって途方にくれてるだろうなぁと簡単に想像がつく。
自分にできることなんて、本当に何も無くて、結局たった一人の人も救うことはできなくて、
そんなこと考えてると、ほんとうに具合が悪くなっちゃう。
でも、ほんとうに具合が悪いのは、被災した人達。
今、おれにできることは、こうして募金を募って日本の被災した人達に使ってもらうことだけ。
ほんとうにたいしたこと無いけど、でもそれしかできないし、それがおれの今できることすべて。


P4140972.jpg
Jeff Westbroook
Photographer
Jeffrey Westbrook
Jeff is the funny guy, talking like crazy all the time.
But he is one of the nicest guy I met in NY.
Let's go Racing dude!!
このJeffはまたいいやつで、でもくっだらねぇことばっかり言ってんだよね。
ちゃりんこのレースやったり、冬になるとスノボ三昧なPhotographer。
NYであった人の中でもめちゃくちゃいいやつの一人。
レース行こうぜ!!


P4150975.jpg
Tommy Tardie
Night Clubs
He rides this crazy fast scrambler with FCR flat slide Keihin.
I rode this bike for test ride on FDR, OMG I don't think I can handle this.
Only I can use 1st and 2nd gear....
Also he is super nice guy!!
Tommyはあれだわ。
Night Club経営。
ぱっと見そんな感じはしないんだけどね。
でもこいつの乗るScramblerが速いこと速いこと。
キャブのセッティングがあってなくて、色々やりながらFDRをテストしたんだけど、
速すぎて2速までしか使えなかった。。。
こいつもメチャクチャいいやつ。


P4150976.jpg
Owen Breslin
Carpenter
Hugh's old friend.
We haven't seen him for I don't know, I think more than 6 months???
He just stopped by our shop yesterday to say "Hi!" like other guys.
OwenはHughの昔からの友達で、
こいつがまたあれだわ。
ゲール語っていうわけのわからない、メチャクチャレアな言葉話せるんだわ。
家族と話すときはゲール語なのかな?
まったく持って意味がわからない未開の地の音を操るやつ。


P4140974.jpg
Like usual, Scott Rounds stopped by the shop to say "Hi!".
He was wearing this T-shirt and said
"I cant wait to wear this T-shirt!!"
Thanx Scott
で、またこのScottがちゃりんこで仕事帰りに遊びに来たわけだ。
「今日はどうよ?」って言うだけのために。
でも、このT-shirt着てくれてて、うれしいねぇ。
しかも、これはまさに英語的な表現だけど、「I cant wait to wear this T-shirt」だって。
日本語に訳すとちょっとおかしなことになっちゃうけど、
なんていうかなぁ・・・まぁ、簡単な英語なので読み取ってください。


P4060879.jpg
T-shirt, donation are available at 6th street specials.
or you can give us a E-mail or message
gosaveyourtomodachi@gmail.com

スポンサーサイト
トラックバック
この記事のトラックバックURL
http://2f2l.blog123.fc2.com/tb.php/124-1d4adbcb
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
コメント







非公開コメント
プロフィール
 

2F2L

Author:2F2L
Fumi

最新トラックバック
 
検索フォーム
 
ブロとも申請フォーム
 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。